-
1 не приведи бог сколько
разг., уст.a fearful number; an awful lot- Добрых людей мало, а злодеев и душегубов не приведи бог сколько! (А. Чехов, Беспокойный гость) — 'Kind folk are few, but rascals and murderers make up an awful lot!'
Русско-английский фразеологический словарь > не приведи бог сколько
-
2 не приведи господи сколько
• НЕ ПРИВЕДИ БОГ < ГОСПОДИ> СКОЛЬКО coll[AdvP; these forms only; quantit compl with copula (subj/ gen: any common noun); fixed WO]=====⇒ a lot:- more...than you (one) can shake a stick at;- scads (oodles, loads) of.Большой русско-английский фразеологический словарь > не приведи господи сколько
-
3 не приведи бог сколько
• НЕ ПРИВЕДИ БОГ < ГОСПОДИ> СКОЛЬКО coll[AdvP; these forms only; quantit compl with copula (subj/ gen: any common noun); fixed WO]=====⇒ a lot:- more...than you (one) can shake a stick at;- scads (oodles, loads) of.Большой русско-английский фразеологический словарь > не приведи бог сколько
-
4 не приведи господи сколько
Русско-английский фразеологический словарь > не приведи господи сколько
-
5 СКОЛЬКО
Большой русско-английский фразеологический словарь > СКОЛЬКО
-
6 ПРИВЕДИ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПРИВЕДИ
-
7 Б-120
HE ПРИВЕДИ БОГ (ГОСПОДИ) СКОЛЬКО coll AdvP these forms only quantit compl with copula ( subj / gen: any common noun) fixed WOa lotmore...than you (one) can shake a stick atscads (oodles, loads) of.
См. также в других словарях:
не приведи бог — Не приведи/ Бог (Боже, Господи, Господь) 1) с инф. О нежелательности чего л. Не приведи Бог с ним встретиться. Здесь и ходить то страшно, а жить не приведи Господи! 2) Усиливает выражение отрицательного отношения к чему л. Уж так его изуродовали… … Словарь многих выражений
БОГ — благословил кого чем. Народн. У кого л. всё благополучно складывается в какой то области, сфере жизни. ДП, 36. Бог [в, на] помочь (помощь)! кому. Разг. Устар.; Башк., Пск. Приветствие работающим, пожелание успеха в работе. ФСРЯ, 39; СРГБ 1, 47,… … Большой словарь русских поговорок
слишком много — ▲ много ↑ чрезмерно уйма. прорва (прост). плодить (# ошибки). почем зря. вот уже какой (# день идут дожди). беда [страх, ужас] сколько (людей там # ). гибель. бездна. пропасть чего. не приведи бог [господи] сколько. прост: как [что] собак… … Идеографический словарь русского языка
привести — веду, ведёшь; привёл, вела, ло; приведший; приведённый; дён, дена, о; приведя; св. 1. кого. Ведя, доставить, помочь прийти куда л. П. ребёнка домой. П. корову к ветеринару. Пришёл сам и привёл с собой друзей. П. девушку в дом, в семью (жениться,… … Энциклопедический словарь
ДОСТАТОК - УБОЖЕСТВО — На бедняка и кадило чадит. Лучше подать через порог, чем стоять у порога. Лучше подать в окно, чем стоять под окном. Дай Бог подать, не дай Бог брать (т. е. подаяние). Приведи Бог подать, не приведи Бог принять! Богатому старость, а убогому… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
МУЖ - ЖЕНА — Черт на дьяволе женился. Иван, корова издохла! И сам издохнешь. Иван, жена умерла! Одной сатаной меньше! Хорошая жена метла, и худая метла (та в дом, эта из дому метет). Три друга: отец, да мать, да верная жена. Жена ль моя не баба, дети ль мои… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Сура 2 АЛЬ-БАКАРА КОРОВА, мединская, 286 аятов — 1. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного. Алиф, лам, мим[k2] . 2. Это Писание несомненное, для богобоязненных на правую стезю указание, 3. Для тех, что уверовали в невидимого, совершают молитву и расходуют из дарованного Нами достояния. 4. И… … Коран. Перевод Б. Шидфар
Сура 18. Пещера — 1. Хвала Аллаху, который ниспослал Своему рабу Писание (т. е. Коран) и не допустил в нем никакого противоречия. 2. [Писание] правильное, чтобы ты возвещал о тяжком наказании от Него и чтобы ты сообщил радостную весть верующим, которые вершат… … Коран. Перевод М. Н. Османова
Сура 18. Пещера — 1. (1). Хвала Аллаху, который ниспослал Своему рабу книгу и не сделал в ней кривизны! 2. (2). прямую, чтобы напоминать о великой мощи у Нас и радовать верующих, которые творят благое, тем, что для них хорошая награда, (3). и будут они пребывать… … Коран в переводе И. Ю. Крачковского
Сура 18 АЛЬ-КАХФ ПЕЩЕРА, мекканская, 11О аятов — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного 1. Хвала Аллаху, который ниспослал рабу Своему Писание, не противоречивое, 2. Ведущее прямым путем, устрашающее жестоким наказанием от Господа, приносящее радостную весть тем, которые уверовали и творили… … Коран. Перевод Б. Шидфар
Гоголь Н.В. — Гоголь Н.В. Гоголь Николай Васильевич (1809 1852) Русский писатель. Афоризмы, цитаты Гоголь Н.В. биография • Есть у русского человека враг, непримиримый, опасный враг, не будь которого он был бы исполином. Враг этот лень. • Какой же русский не… … Сводная энциклопедия афоризмов